Нью-Йоркская публичная библиотека: онлайн-волонтёры

Мне кажется, что лазить по сайтам иностранных учебных заведений или библиотек — подспорье в изучении английского языка. И если весь сайт может пугать (I’ve been there!), отдельные тематические проекты вовлекают посетителей игриво.

В Нью-Йоркской публичной библиотеке есть несколько способов поволонтёрить онлайн. Взамен получаете новый опыт и немного прокачиваете навыки английского языка.

Building inspector

Программа уточняет адреса, чертежи, объемы зданий и помещений. Перед будет вами сосканированный чертеж, с рукописными пометками (как прежде делали — с рапидографом). Ваша задача — вводить с компъютера текст идентичный увиденному на чертеже.  Ко всем шагам разработчики приготовили вспомогательное видео. Шаг за шагом.

Слоган инспектора (одна из профессий вашей непокорной слуги, кстати) «Kill time. Make history». На сайте действительно можно зависнуть.

Ensemble

Для тех кто любит театр.

Здесь тоже нуждаются в помощи и введении текста в компъютерную базу. Сейчас обрабатывают театральные программки. Лаборатория расшифровывает афиши и документы об исторических выступлениях, которые связаны с театральными постановками по всему миру.

Emigrant City

Присоединитесь к расшифровке записей прошлого и позапрошлого века о недвижимом имуществе  эмигрантов. Эти уникальные документы, раскрывают жизнь и мечты тех, кто помог создать современный Нью-Йорк. Введение о том, как начинать  здесь .

Direct me 1940

Вот эта штука заковыристая, но интересная. Здесь работают с данными переписи населения тысяча девятьсот сорокового года. Можно отыскать телефоны и адреса жителей Нью-Йорка упомянутого года. Предполагаю, что можно найти телефоны знаковых писателей или художников, но ещё не приступала.

Расшифровка записей может потребоваться в ваших местных архивах. На родном языке. Одно время я помогала вести архив чертежей Шевченковского района Киева: работы хватало! Поинтересуйтесь на местах.